xml地图|网站地图|网站标签 [设为首页] [加入收藏]
来自 传说 2019-11-21 04:17 的文章
当前位置: 美高梅手机版登录4688 > 传说 > 正文

赫拉克勒斯与欧律斯透斯

一整夜,国王埃厄忒斯和贵族在宫中商议,如何才能战胜阿耳戈英雄, 因为他知道白天发生的事情,都是在女儿的帮助下才得成功的。赫拉女神看 到伊阿宋面临的危险,因此使美狄亚的内心充满疑惧。美狄亚预感到父亲已 经知道她提供了援助,并且担心侍女们也知道了事情的底细。她想来想去, 决定逃走。“再见了,亲爱的母亲。”美狄亚流着泪,自言自语,“再见了, 卡尔契俄珀姐姐,再见了,父亲的王宫!唉,外乡人啊,要是世界上根本就 没有你,要是你还没来到科尔喀斯就已葬身大海,那该多好啊!” 她如同一名逃犯似的,匆匆忙忙地离开了她的家庭。她念着咒语,宫 殿的大门自动打开了。她赤着脚穿过一条条窄小的街道,她左手拉着面纱遮 着脸,右手提住拖在地上的长袍,免得走路时受到影响。城门的守卫没有认 出她来。不一会,她来到城外,从小路上走到神殿。现在她又向海岸走去, 终于看到了阿耳戈英雄们为庆祝伊阿宋的胜利而通宵燃烧的篝火。当她在河 岸上走到靠近大船的地方时,便大声呼唤姐姐的小儿子弗隆蒂斯的名字。在 她第三次呼喊时,他听出了美狄亚的声音。英雄们先是吃了一惊,接着把船 摇到岸边。还没等船靠岸,伊阿宋一步跳上了岸。弗隆蒂斯和阿耳戈斯也随 后跟了上来。“救救我吧!”姑娘急切地叫道,“一切都暴露了,现在已无法 可想。在我的父亲还未骑上快马追来之前,快让我们驾船逃跑吧!哦,我再 帮你们将金羊毛搞到手。我决定施用催眠术将恶龙送入梦乡。你们就可以乘 机取走金羊毛。不过你,外乡人啊,可得当着众英雄的面向神衹发誓,当我 孤身一人到了你们那遥远的国土时,你保证维护我的尊严!” 伊阿宋心内一阵欢喜,轻轻地把姑娘从地上扶起来,抱住她,说:“亲 爱的,让主宰婚姻的宙斯和赫拉作证,我愿意把你当作我的合法妻子带回家 乡!”他发完誓把自己的手放在她的手中。于是,美狄亚吩咐英雄们连夜行 动,把船摇到圣林去夺取金羊毛。伊阿宋和美狄亚从另一条穿过草原的小路, 走到圣林。他们看见那棵高大的栎树上张挂着的金羊毛在黑夜中放光,对面 不眠的恶龙毫无倦意地看守着。它一见来人,便伸长着脖子,朝他们游来, 发出一阵阵可怕而又尖利的吼叫,河岸和树林里响起一阵阵沉闷而又凄凉的 回声。美狄亚毫无畏惧地迎上去,她以一种甜美的声音祈求神衹中最有神奇 威力的睡神斯拉芙,为她呼唤恶龙入睡。同时,又请求伟大的地狱女神,赐 福给她,帮助她实现自己的计划。伊阿宋看着这一切,心里非常害怕。但这 时毒龙已在美狄亚的魔幻般的催眠歌中昏昏欲睡,弓起的背垂了下来,盘旋 的身子也慢慢地伸展开来。只有那颗丑恶的脑袋还直立着,并张开巨口,好 像要吞食步步走近的两个人。美狄亚跳上一步,用杜松树枝把魔液洒在巨龙 的眼睛里。一股异香直扑龙鼻使它昏迷。现在,它闭着嘴,伸直了身体,躺 在树林里,熟睡了。 按照美狄亚的吩咐,在她用魔油涂抹巨龙头额的时候,伊阿宋连忙从 栎树上取下金羊毛。两个人迅速逃离阿瑞斯树林。伊阿宋把金羊毛扛在肩膀 上,这宝物从他的脖子一直垂到脚跟,闪着金光,把夜间的小路照得通明。 随后他连忙放下金羊毛把它卷起来,因为他担心恶人或神衹看中这件宝物会 把它抢走。 天刚蒙蒙亮,他们上了船。同伴们围着两人问长问短,都想用手摸一 摸金羊毛。伊阿末却不答应,将它用一件新斗篷盖住。然后,他又给美狄亚 在后舱铺了一张舒服的床,并对朋友们说道: “亲爱的朋友们,现在让我们返航,回到家乡去!由于这位姑娘的帮助, 我们终于完成了使命,立下了功绩。我要把她带回家乡,娶她为我的合法妻 子。一路上你们应该帮我好好照顾她,我相信事情还没有了结,埃厄忒斯一 定会带领人追上来阻挡我们的归路。所以让我们一半人划桨,另一半人持矛 执盾,准备迎敌,打退他的进攻。”说完话,他挥剑砍断缆绳,然后手持武 器,站在美狄亚和舵手安克奥斯旁边。大船箭一般地朝着河流的出海口驶去。

美狄亚听了姐姐的询问,羞得脸上泛起一阵红晕。她欲言又止,最后 爱情使她鼓起勇气。她巧妙地绕了一个弯子,机敏地说:“卡尔契俄珀,我 心里难受,是为你的儿子担忧,我怕父亲会把他们和外乡人一起杀掉,一个 可怕的梦给了我这个预感。但愿神衹保佑,不让梦里的事实现。” 卡尔契俄珀听了很吃惊。“我正是为了这件事来找你的,”她说,“我请 求你支持他们,反对我们的父亲!”她抱住美狄亚的双膝,把头靠在她的怀 里。姐妹俩都悲伤地哭泣起来。这时美狄亚说:“我指着天地,对你起誓: 为了拯救你的儿子,只要我能做的,我都乐意去做。” “那么,”姐姐接过话说,“为了我的孩子,你也应该给那位异乡人一些 魔药,让他能在那场可怕的决斗中幸运地保全生命。我的儿子阿耳戈斯以他 的名义请求我,希望得到你的帮助。” 美狄亚的心高兴得激烈地跳动起来,脸上泛出红晕,不由自主地说:“卡 尔契俄珀,如果我不把保全你和你的儿子的生命当作我最关心的事,那么就 让我活不到明早。明天我将一早就去赫卡忒神殿,把制服神牛的魔药取给那 个外乡人。”卡尔契俄珀离开了妹妹的住房,赶紧给阿耳戈斯送去这个值得 庆幸的消息。 整整一夜,美狄亚同自己进行着激烈的斗争。“我是否许诺得太多 了?”她问着自己,“为了一个外乡人,我用得着花费这么大的精力吗?是 啊,我应当救他一命,让他去他心中所愿去的地方。可是,他事情成功之日, 却是我的死期,到那时恶毒的流言会攻击我,说我不惜有辱门庭去为一个外 乡人殉情。那流言该是多么可怕啊!”她从房里取出一只小箱子,里面放着 还魂药和致死药,她把箱子放在膝盖上,打开盖子正想尝尝致死药的滋味, 突然想到生之欢乐和甜美。她觉得太阳也好像比以前更美丽。她的心里充满 了对死的恐惧。美狄亚把箱子盖上,放在地上。这时伊阿宋的保护女神赫拉 改变了她的心绪。她几乎等不到天亮就取来所许诺的魔药,并带着它到她所 喜爱的英雄那儿去。

黎明时,他们饮宴才结束。阿耳戈英雄继续他们的航程。经历了几次 冒险,他们来到俾斯尼亚的对岸抛锚休息,英雄阿革诺耳的儿子菲纽斯住在 这儿。因为他滥用了阿波罗传授给他的预言的本领,所以到了晚年突然双目 失明。那些丑陋而讨厌的长着妖妇头的女人鸟,不让他安安静静地用餐。它 们尽可能抢走他面前的饭菜,又把剩下的饭菜弄脏,使他无法食用。但他一 想到宙斯的一个神谕,便感到十分欣慰,即北风神波瑞阿斯的儿子和希腊水 手到来时,他就可以安静地进餐。现在他听说来了一条船,便急忙离开住房 来到岸边。他已经饿得皮包骨头,活像一个影子了,衰弱得双腿颤抖,走起 路来摇摇晃晃。当他来到阿耳戈英雄们的面前时,已经累得精疲力竭,倒在 地上。他们围住这个可怜的老人,看到他枯槁的样子非常惊讶。老人苏醒过 来,恳求他们:“英雄们,如果你们真像神谕暗示我的那样,是我的救星, 那就赶快援助我吧。复仇女神不仅使我双目失明,而且派来可怕的怪鸟抢劫 和糟蹋我的食物。你们援助的不是一个外乡人,而是一个希腊人,阿革诺耳 的儿子菲纽斯,过去也是一个国王。能够救我脱离苦难的是波瑞阿斯的儿子, 他就是克勒俄帕特拉的弟弟,也是我的妻弟。原来北风神波瑞阿斯曾因追求 雅典国王厄瑞克透斯的女儿奥律蒂里阿遭到拒绝而发怒,把她从空中带到遥 远的色雷斯,住了下来,生下两个儿子策特斯和卡雷斯,还生了两个女儿克 勒俄帕特拉和茜欧纳。 波瑞阿斯的儿子策特斯听到这话,马上扑进他的怀里,并答应请他的 兄弟们帮助,为国王驱除这些怪鸟。他们为他摆下一桌丰盛的食物,他还没 来得及进食,一群怪鸟一阵风似的从空中扑下来,贪婪地啄食。英雄们大声 么喝,可是它们无动于衷,仍然在餐桌上吞食,直到把一切都吞光,然后飞 上天空,留下一片令人无法忍受的恶臭。策特斯和卡雷斯拔剑追赶它们,宙 斯又借给他们双翼,赋予他们无尽的力量。他们越追越近,几乎伸手就能抓 住它们,并要砍断它们的脖子。突然,宙斯的使者伊里斯出现了,朝他们呼 唤道:“喂,波瑞阿斯的儿子们,千万别杀死伟大的宙斯的猎犬——女人鸟。 但我可以指着斯提克斯河发誓:这些怪鸟再也不会折磨阿革诺耳的儿子了。” 策特斯和卡雷斯听到这话,停止了追赶,返回船上。 同时,希腊的英雄们正为年老的菲纽斯准备圣餐,宴请这位饿得奄奄 一息的国王。他贪婪地吞食着洁净而丰盛的食物,好像这一切发生在梦中一 样。到夜晚,当他们期待着波瑞阿斯的儿子回来的时候,年迈的国王菲纽斯 为感谢他们,便给他们说了一个预言。 “你们最初将在塞诺斯狭窄的海峡中碰到撞岩,这是两座陡峭的山岩。 它们不是从海底生长的,而是从远方漂来的,有时海流将它们聚拢相撞,有 时又将它们分开。两山之间潮水奔腾,发出可怕的吼声。如果你们不想被挤 碎,在经过两山之间时必须用力地飞快划桨,让船像鸽子一样飞过。过了那 里之后,你们会来到玛丽安蒂纳海滨,那是通向地狱的入口。你们将经过许 多山川、海湾、亚马孙女人国和汗流满面地从地下挖掘铁矿的卡律贝尔人的 地方。最后,你们将到达科尔喀斯海滨,宽阔的法瑞斯河的湍急水流从那儿 淌入大海。最后你们将看见埃厄忒斯国王的宏伟的城堡,就在那里有一条从 不睡觉的巨龙看守着悬挂在栎树树冠上的金羊毛。” 他们听了老人的话,心里不寒而栗。他们正想询问别的问题,波瑞阿 斯的两个儿子已经从空中降落在他们中间。他们给国王带来了伊里斯的口 信,国王听了十分欣慰。

在赫拉克勒斯出世之前,宙斯曾经在神衹会议上宣布,让珀耳修斯的 第一个孙子主宰所有其他的珀耳修斯的子孙。他是想把这份荣誉给他和阿尔 克墨涅所生的一个儿子。可是赫拉十分嫉妒这种光荣归于自己情敌的儿子, 于是她施展诡计,让珀耳修斯的另一位孙子欧律斯透斯提前出世,本来他要 比赫拉克勒斯晚出世。因此,欧律斯透斯成了迈肯尼的国王,后来出生的赫 拉克勒斯成了他的臣民。国王注意到他的那位年轻的兄弟声名显赫,于是如 同召见臣民一样把他召来,给他布置了一大堆困难的任务。赫拉克勒斯又不 愿服从。但宙斯又不愿意违背自己的规定,于是命令儿子执行国王的命令。 这半神半人的英雄不甘当凡人的奴仆,便离开家来到特尔斐,请求神谕。神 谕昭示说:欧律斯透斯由于赫拉的诡计骗取了王位,诸神将予以纠正,但赫 拉克勒斯必须完成国王交给的十项任务。等到这些任务完成以后,他就可以 升格为神。 赫拉克勒斯听到这神谕,心头郁闷,深深地陷入悲哀之中。替一个比 他低微的人服务,实在有损他的尊严,降低了自己的身份。可是他又不敢违 抗父亲宙斯的旨意。赫拉仍然妒恨赫拉克勒斯,虽然他在与巨人作战中援助 过神衹们。她乘机让赫拉克勒斯的心头的郁闷变为野性的狂暴。赫拉克勒斯 控制不了自己,他甚至想要杀害他所珍爱的侄儿伊俄拉俄斯。这位侄儿吃了 一惊,连忙逃走。赫拉克勒斯在狂暴中用箭射死了他和墨伽拉所生的孩子们, 并想象他是用箭射杀巨人。他疯狂了很久才解脱出来。他看到自己闯下了大 祸,陷入更深的悲哀和不幸之中。他闭门不出,不见任何人。随着时光的流 逝,他心头的痛苦才有所减轻。他重新振作起来,决心去完成欧律斯透斯交 给的任务。

本文由美高梅手机版登录4688发布于传说,转载请注明出处:赫拉克勒斯与欧律斯透斯

关键词: